忍者ブログ
live my life a tough ninja
[259]  [258]  [257]  [256]  [255]  [254]  [253]  [252]  [251]  [250]  [249
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

最喜欢的Super这个词,一定要用在他身上

A Spanish Superman won a gold medal at the Beijing Olympics.
Rafael Nadal
今年已经不知道是第几次要恭喜Rafa了

经过法网的卫冕
经过温网的突破
经过奥运的洗礼
还有几天后即将告别150多周的世界第二登上第一

这就是Rafa的2008。



Details。
某一次中间休息结束的时候,他低着头准备走到对面场,对手也要走那里过去,他迅速的把路让了出来。
结束一局的时候,他等在原地等球童把毛巾拿过来,再回到座位,而不是自己回到座位,让球童跑得更远。还有一次他甚至迎着球童跑过去拿毛巾了。
他的某一个刹车,我知道那是他的永不放弃。
他说:“I have a fantastic time here enjoying a lot in the village. That was amazing experience for me. ”

Rafa就是这样一个孩子,这些细节写出来有点矫情可是看比赛的时候真的非常的感动。
我时常想我渐渐的喜欢他大部分并不是因为他在场上的霸气十足完美表现
而是因为我渐渐发现他其实是一个恋家谦逊的大男孩
在外比赛的时候总是心心念念的想回到安静的家乡马略卡岛的马纳科
从他出现在世界网坛到现在虽然年轻但是他一直脾气都很好
不像其他很多人年轻的时候爱吵架爱辩驳爱摔拍子
这一点我一直为他引以为傲

所以我知道他可以走的更远



PS我郁了一下午了,终于在Rafa赢的时候还阳了~~~嘿嘿

Nadal tops Chile's Gonzalez in straight sets to capture gold

BEIJING -- As Rafael Nadal stood in front of the medal podium, his nation's flag draped across his back like a cape, he looked a little like a Spanish Superman.

In tennis, he is.
Already assured of the No. 1 ranking, Nadal was No. 1 at the Olympics. He won a gold medal Sunday, overcoming two set points in the second set and holding every service game to beat Fernando Gonzalez of Chile 6-3, 7-6 (2), 6-3.

The gold medal was the first ever for Spain in Olympic tennis, and another milestone in an astounding summer surge by Nadal, who will officially end Roger Federer's 4½-year reign atop the rankings Monday. Nadal has won 38 of his past 39 matches, including victories over Federer in the finals at the French Open and Wimbledon.

"Nowhere in my best dreams I can imagine something like what I did this year," Nadal said. "I know how difficult it is to win these things, and especially here, because you only have one chance every four years."

Men's singles has traditionally been an upset-filled event at the Olympics, and Nadal is the first player ranked in the top five to win the gold. He stayed in the athletes' village and said the experience rejuvenated him.

"I arrived very tired," he said. "The reason probably I won this title is because I have a fantastic time here enjoying a lot in the village. That was amazing experience for me. Always was a pleasure to know new people, no?"

He took charge against Gonzalez from the start, breaking serve in the second game. Nadal didn't face any break points until the 12th game of the second set, when he was down 5-6, 15-40.

Gonzalez failed to convert the set points, pushing a volley wide and putting a forehand in the net. The Chilean made five unforced errors in the tiebreaker to give Nadal a commanding lead.

Nadal ripped a backhand passing shot to break at love for a 3-1 lead in the final set, and erased two more break points to hold for 5-2.

He needed four match points to close out the victory, ripping one last Olympian forehand that Gonzalez could barely reach. Nadal collapsed to his back in jubilation.

"I think I played almost perfect match," he said.
Gonzalez settled for a silver medal after winning a gold in doubles and a bronze in singles four years ago in Athens.

"I have chances in the second set, and I didn't take it," Gonzalez said. "After that, Rafa was dominating. He was make me run a lot. He's a great champion, because he has been winning every important tournament in the past months."

Another test is around the corner, and now expectations will be high. Even though Federer has won four consecutive U.S. Open titles, Nadal will be seeded No. 1 when the tournament begins Aug. 25.

from ESPN.com

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
for category
最新CM
[04/02 tezukamo]
[04/02 CC]
[04/02 tezukamo]
[04/02 CC]
[04/01 盛/tezukamo]
最新TB
プロフィール
HN:
年齢:
34
性別:
女性
誕生日:
1990/01/23
バーコード
ブログ内検索
P R
アクセス解析
忍者ブログ[PR]